<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Устная Тора. Мишна и Гмара &#8211; магазин еврейской книги</title>
	<atom:link href="https://www.jewishbooksmarket.org/c/%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0-%D0%BC%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0-%D0%B8-%D0%B3%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B0/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jewishbooksmarket.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Oct 2024 06:23:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>

<image>
	<url>https://www.jewishbooksmarket.org/wp-content/uploads/2022/05/cropped-פאביקון-32x32.jpg</url>
	<title>Устная Тора. Мишна и Гмара &#8211; магазин еврейской книги</title>
	<link>https://www.jewishbooksmarket.org</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Седьмой год в стране Израиля</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d1%81%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d0%b4-%d0%b2-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d1%8f/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d1%81%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d0%b4-%d0%b2-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d1%8f/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:31:14 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d1%81%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d0%b4-%d0%b2-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d1%8f/</guid>

					<description><![CDATA[<p>ОПИСАНИЕ: Брошюра дает представление о мировоззренческом смысле заповеди о седьмом годе (шнат шмита) и об основных законах, действующих в наше время. включает таблицу дат начала и окончания дейстия законов о седьмом годе применительно к фруктам и овощам, а также к продуктам растительного происхождения, которые употребляются в Стране Израиля Фрагмент из брошюры: 3. Запрет на сфихинСлово [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d1%81%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d0%b4-%d0%b2-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d1%8f/">Седьмой год в стране Израиля</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ОПИСАНИЕ:</p>
<p>Брошюра дает представление о мировоззренческом смысле заповеди о седьмом годе (шнат шмита) и об основных законах, действующих в наше время. включает таблицу дат начала и окончания дейстия законов о седьмом годе применительно к фруктам и овощам, а также к продуктам растительного происхождения, которые употребляются в Стране Израиля</p>
<p>Фрагмент из брошюры:</p>
<p>3. Запрет на сфихин<br />Слово сфихин дословно означает &quot;придатки&quot;, &quot;прибавки&quot;. В контексте законов седьмого года под словом сфихин имеются в виду плоды, которые вырастают в течение седьмого года в результате самосева.<br />Еще в древности мудрецы Торы запретили не только каким-либо образом использовать плоды однолетних растений, выросшие в седьмой год в результате самосева, но и употреблять их в пищу. Запрет на сфихин распространяется, таким образом, на большинство видов овощей и на все виды бобовых и злаковых (а также на цветы с запахом).<br />Вводя столь строгий запрет, мудрецы хотели пресечь возможные попытки земледельцев, пренебрежительно относящихся к законам седьмого года, тайком засевать в этот год свои поля и огороды, а выросшие растения выдавать за сфихин.<br />Что же конкретно надо делать, чтобы не нарушить запреты, связанные с плодами седьмого года?<br />Ведь из сказанного выше следует, на первый взгляд, что в седьмой год мы вообще не должны есть никаких плодов земли! Дело обстоит, конечно, не так. Во-первых, на время седьмого года и нескольких месяцев после него в большинстве населенных пунктов в Эрец-Исраэль, в которых живут евреи, открывают специальные овощные лавки (хануйот шмита), находящиеся под наблюдением местных раввинов. Плоды, которые продают в них, святы как плоды субботнего года (и потому с ними необходимо поступать в соответствии с тем, что было сказано выше), однако их можно покупать в таких магазинах, не опасаясь нарушения законов Торы: деньги берут не как плату за плоды седьмого года, а как возмещение за расходы, произведенные бейт-дином (раввинским судом) за снятие урожая и доставку плодов в магазин. Узнайте, где находится такая лавка в вашем районе, и покупайте овощи и фрукты только в ней. Во-вторых, согласно древнему обычаю, принятому в Иерусалиме, плоды, выращенные неевреями, не считаются плодами седьмого года и потому ими можно пользоваться без каких-либо ограничений. Тоже самое относится, разумеется, и к плодам, выросшим за пределами Страны Израиля.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d1%81%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d0%b4-%d0%b2-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d1%8f/">Седьмой год в стране Израиля</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d1%81%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%be%d0%b9-%d0%b3%d0%be%d0%b4-%d0%b2-%d1%81%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b5-%d0%b8%d0%b7%d1%80%d0%b0%d0%b8%d0%bb%d1%8f/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Пиркей Авот с комментариями. Эксклюзивное издание</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8-%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8-%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:29:09 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8-%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Пиркей Авот с комментариями на русском языке</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8-%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8/">Пиркей Авот с комментариями. Эксклюзивное издание</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr">Предлагаемое издание&nbsp;Пиркей Авот (Поучения Отцов)&nbsp; имеет абсолютно новые комментарии &#8211; впервые на русском! И представляет целую&nbsp;антологию&nbsp;произведений&nbsp;классических комментаторов&nbsp;и&nbsp;хасидских учителей.&nbsp;Объем&nbsp;предлагаемого текста дает читателю&nbsp;всеобъемлющее и&nbsp;фундаментальное понимание&nbsp;Пиркей&nbsp;Авот.&nbsp;<br />&nbsp;</p>
<p class="p1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;; color: rgb(0, 0, 0);"><b>Антология&nbsp;классики:&nbsp;Раши,&nbsp;Рамбам,&nbsp;Бартанура,&nbsp;и&nbsp;Маhараль и сотни других&nbsp;комментариев:</b></p>
<ul class="ul1" style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: medium;">
<li class="li1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;;">Взгляд из&nbsp;хасидских&nbsp;мастеров</li>
<li class="li1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;;">Биографии&nbsp;Танаим</li>
<li class="li1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;;">Рассказы и&nbsp;притчи</li>
<li class="li1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;;">Исторический&nbsp;фон</li>
<li class="li1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;;">оригинальные произведения искусства</li>
</ul>
<div class="li1" style="margin: 0px; font-variant-numeric: normal; font-variant-east-asian: normal; font-stretch: normal; font-size: 14px; line-height: normal; font-family: &quot;Trebuchet MS&quot;;"><b>Большой формат</b><br />Обложка: твердая<br />Формат:&nbsp;21x5x29<br />Страниц: 252<br />Издательство &quot;Кехот&quot;</div>
</div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8-%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8/">Пиркей Авот с комментариями. Эксклюзивное издание</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d1%81-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b8%d1%8f%d0%bc%d0%b8-%d1%8d%d0%ba%d1%81%d0%ba%d0%bb%d1%8e%d0%b7%d0%b8/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Пиркей Авот &#8211; Поучения отцов</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d0%bf%d0%be%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%82%d1%86%d0%be%d0%b2/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d0%bf%d0%be%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%82%d1%86%d0%be%d0%b2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:29:08 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d0%bf%d0%be%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%82%d1%86%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Пиркей Авот - Поучения отцов</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d0%bf%d0%be%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%82%d1%86%d0%be%d0%b2/">Пиркей Авот &#8211; Поучения отцов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:verdana,geneva,sans-serif;">&laquo;Пиркей Авот&raquo; (Поучение отцов) &#8211; небольшой по объему, но один из наиболее известных и почитаемых трактатов Талмуда, который включает в себя важнейший свод морально-этических максимов иудаизма. Их корни в Книге книг &mdash; Библии, основе всех монотеистических религий мира, а их авторами были поколения древнееврейских мудрецов и законоучителей, которые жили в Иудее и странах еврейской диаспоры в III в.днэ &mdash; III в.нэ. Автор нового перевода и комментариев на этот шедевр классической еврейской письменности, раввин и ученый Реувен Булка (Канада), представляет свою работу как результат многолетней деятельности в области преподавания иудаизма и психологии.</p>
<p><strong>ПРЕДИСЛОВИЕ:</strong></p>
<p>Трактат Талмуда &laquo;Пиркей Авот&raquo; (часто сокращонио называемый &laquo;Авот&raquo;) означает в пероводе с иврита &laquo;Поучения отцов&bull; (Наставления отцов). Его нередко называют также &laquo;Этика отцов&raquo;, что лучше отражает содержательный смысл этого одного из наиболее известных фрагментов древнееврейской письменности, где собраны важнейшие морально-этические принципы иудаизма. Авот (ивр. отцы) &#8211; авторы этого популярнейшего текста древнееврейской литературы, жили и проповедовали свои моральные максимы около двух тысячелетий назад на земле Страны Израиля и в странах еврейской диаспоры той эпохи.</p>
<p>В своей совокупности мысли, изложенные в &laquo;Пиркей Авот&raquo;, представляют собой дополнение к глубочайшим мыслям о человеческом бытии, изложенным в священной Книге книг &#8211; Библии (Танах, ивр.), краеугольному камню иудаизма, основе других монотеистических религий мира. Определяя ведущую идею традиционного еврейского образа жизни, трактат &laquo;Авот&raquo; охватывает как аспекты личного поведения человека, так и его общественных отношений, а его моральные сентенции указывают путь, по которому должен следовать человек, стремящийся строить свою жизнь сообразно Божьему промыслу. В рамках этой общей концепции мудрецы Талмуда обсуждают важнейшие мировоззренческие вопросы, смысл человеческой жизни, весь спектр духовного мира человека.</p>
<p>Первые пять глав трактата &laquo;Пиркей Авот&raquo; представляют собой тексты из Мишны, основного и наиболее древнего раздела Талмуда (первый письменный текст Мишны датируется 220 г.). Каждая такая глава делится иа ряд очень коротких параграфов, также называемых мишнами, в которых заключены законченные, афористически краткие высказывания. Некоторые мишны содержат лишь одну основную мысль, некоторые &#8211; две или более.</p>
<p>Будучи одним из ведущих наставлений по еврейской морали и образу жизни, &laquo;Пиркей Авот&raquo; не является неким отвлеченным текстом, но занимает в еврейском доме особое место. Даже те, кто никогда не читал талмудических текстов, нередко имеют определенное представление о &laquo;Пиркей Авот&raquo;. Этот трактат является одним из разделов молитвенника на субботу, и его читают в субботнем богослужении в период между Песах и Рош Хашана. Многие люди в группах и самостоятельно размышляют над офоризмами из &laquo;Пиркой Авот&raquo; &mdash; день зо днем, мосяц за месяцем, год за годом, пытаются глубже понять их смыслы и значения. Мыслители каждого поколения, применяя новейшие методологические подходы, постоянно пытаются углубить понимание непреходящих мыслей древних.</p>
<p>На протяжении веков на эту книгу было написано великое множество различных комментариев. Может возникнуть справедливое сомнение, необходим ли еще один комментарий на этот классический текст. Разумеется, всякое оправдание новому комментарию так или иначе включоет в себя слова типа : &laquo;Но это же совсем другая книга!&raquo;. Не составляет исключения и автор ностоящей книги, утверждающий, что его книга совсем другая. Главной задачей этой книги было попытаться достичь понимания прямых и перекрестных связей как внутри каждой мишны, так и между мишнами. Очевидно, рабби Йехуда Ха-Наси &#8211; редактор письменного свода Мишны, составляя этот трактат в начале третьего века, действовал отнюдь не произвольно. У него были свои причины выбрать те или иные афоризмы, а также расположить их в том порядке, в котором он это сделал. Если некоторые афоризмы цитируются со ссылкой на определенного таная, значит, они не только важны соми по себе, но и связаны по смыслу. Настоящий комментарий не ставит своей целью толкование текста на основе других источников, в том числе и талмудических; он, скорее, пытается изъяснить мишну из нее самой. Внутренние и перекрестные связи между мишнами обнаруживают, подчас, новый и неожиданный взгляд на природу и существо человеческих поступков.</p>
<p>Трактат &quot;Пиркей Авот&quot; разделен на шесть глав. К каждой такой главе, которые касаются той или иной области индивидуального и общественного бытия человека, я предложил свои названия.</p>
<p>В первой главе, &laquo;Основные принципы: опыт традиции&raquo;, устанавливается история передачи еврейских ценностей от Синая и, через великих мудрецов, к раббану Шимону, сыну Гомлиеля. Эта глава освещает взгляды мудрецов на многие фундаментальные вещи, связанные с жизнью еврея, такие как Тора, молитва, благотворительность, ответственность перед собой и ответственность перед общиной</p>
<p>Вторая глава, названная &quot;Путь жизни&quot;, касается собственного пути, которого должен придерживаться каждый индивидуум. Она содержит свод общественных и религиозных установлений, а также различные толкования, касающиеся отношений отдельной личности с общиной и материальным миром. Высказывания различных мудрецов представляют их взгляды на важнейшие составляющие жизненного пути человека.</p>
<p>Третья глава, озаглавленная &quot;Освящение жизни&quot;, рассматривает различные способы, которые позволяют человеку избежать ошибок и освятить свое пребывание на земле. Обсуждаются различные стороны человеческого бытия: то, как человок ест, как он говорит, как он относится к жизни, сумел ли он реализовать свои возможности именно так, как они должны быть реализованы.</p>
<p>Четвертая глава, названная &laquo;Сокровищница морали&raquo;, рассматривает ценности, которые образуют достоинство человеческой личности. Необходимый для этого комплекс установлений и поведения касается таких сфер, как власть, богатство, мудрость, достоинство, святость, необходимость хорошей репутации и постоянного совершенствования личности, а также необходимость усматривать в посюстороннем бытии предуготовление к бытию в мире грядущем.</p>
<p>Пятая глава, &laquo;Тора, История и Природа&raquo;, подытоживая то, что было до нее, представляет как бы кульминацию предыдущих глав. Фундаментальные роль и значение Торы подчеркиваются самим фактом Творения и участием Бога в истории человечества. Отклонения от Торы приводят к нарушениям естественного хода процессов в природе, что является демонстрацией того, что замысел мира был ориентирован на развитие в соответствии с Торой. Рассматриваются также различные типы личности и поведения и приводятся рекомендации, как способствовать прогрессу личности, соответствующей требованиям Торы, посредством образовательного процесса, построенного так, чтобы наилучшим образом отвечать этим целям в каждый период жизни человека.</p>
<p>Шестая глава, которая в отличие от первых пяти глав не является Мишной, но представляет другой раздел Талмуда ־ Барайту, называется &laquo;Обретение Торы&raquo;. В главе более детально обсуждаются идеи, которые были намечены в предыдущих главах и фокусируется внимание на том, что образует совершенную (в аспекте ценностей Торы) личность. Этот образ жизни &mdash; высшая ступень развития человека &#8211; достигается нелегко, но достигнутая однажды, она заключает в себе все лучшее в жизни.</p>
<p>Вместе с новым предпринятым мною переводом базового текста трактата &laquo;Пиркей Авот&raquo;, я надеюсь, что настоящий комментарий не выходит за рамки разумной логики и правомерной интерпретации. Комментарий отнюдь не обширен, скорее, весьма краток. Не позволяя себе излишне углубляться, он оставляет читателю большое поле для размышлений. Основные вопросы рассматриваются лишь косвенно, посредством кратких связующих отсылок, развивая объединяющие мотивы каждой мишны. Я вовсе не полагаю, что мой комментарий отвечает на все вопросы. Однако я буду вполне удовлетворен, если он послужит побудительной причиной открыть новые перспективы для дальнейшего проникновения в смысл этого одного из самых популярных трактатов Талмуда.</span></span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d0%bf%d0%be%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%82%d1%86%d0%be%d0%b2/">Пиркей Авот &#8211; Поучения отцов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bf%d0%b8%d1%80%d0%ba%d0%b5%d0%b9-%d0%b0%d0%b2%d0%be%d1%82-%d0%bf%d0%be%d1%83%d1%87%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f-%d0%be%d1%82%d1%86%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мишна. Трактат Кидушин</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%82-%d0%ba%d0%b8%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%bd/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%82-%d0%ba%d0%b8%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%bd/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:27:47 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%82-%d0%ba%d0%b8%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%bd/</guid>

					<description><![CDATA[<p>ОПИСАНИЕ: Комментарии раби Пинхаса КегатиКаждый трактат снабжен словарем терминов, указателем названий книг и имен, причем текст каждой мишны приводится также и на иврите. Ценное учебное пособие для тех, кто серьезно изучает Мишну, особенно для занимающихся самостоятельно. Фрагмент из книги: ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ мужчиной ТРЕМЯ ПУТЯМИ И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ДВУМЯ ПУТЯМИ. ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, ДОКУМЕНТОМ И СОИТИЕМ. [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%82-%d0%ba%d0%b8%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%bd/">Мишна. Трактат Кидушин</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>ОПИСАНИЕ:</p>
<p>Комментарии раби Пинхаса КегатиКаждый трактат снабжен словарем терминов, указателем названий книг и имен, причем текст каждой мишны приводится также и на иврите. Ценное учебное пособие для тех, кто серьезно изучает Мишну, особенно для занимающихся самостоятельно.</p>
<p>Фрагмент из книги:</p>
<p>ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ мужчиной ТРЕМЯ ПУТЯМИ И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ДВУМЯ ПУТЯМИ. ПРИОБРЕТАЕТСЯ ДЕНЬГАМИ, ДОКУМЕНТОМ И СОИТИЕМ. ДЕНЬГАМИ &ndash; ШКОЛА ШАМАЯ ГОВОРИТ: ДИНАРОМ И РАВНОЦЕННЫМ ДИНАРУ. А ШКОЛА ЃИЛЕЛЯ ГОВОРИТ: ПРУТОЙ И РАВНОЦЕННЫМ ПРУТЕ. А СКОЛЬКО ЭТО &ndash; ПРУТА? ОДНА ВОСЬМАЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ИСАРА. И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ГЕТОМ И СО СМЕРТЬЮ МУЖА. НЕВЕСТКА ПРИОБРЕТАЕТСЯ СОИТИЕМ И ОБРЕТАЕТ САМОЕ СЕБЯ ХАЛИЦЕЙ И СО СМЕРТЬЮ ДЕВЕРЯ.&nbsp;</p>
<p>ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЕРВОЙ</p>
<p>Как мы писали в начале трактата &laquo;Ктубот&raquo;, когда-то в народе Израиля было принято, что мужчина, собираясь жениться на женщине, сначала посвящал ее себе в жены на глазах у свидетелей и тем самым превращал ее в свою обрученную, но оставлял ее в доме ее отца. При наступлении срока бракосочетания он вводил ее в&nbsp;хупу, а затем &ndash; в свой дом.&nbsp;</p>
<p>В наше время, однако, сложился обычай совершать церемонию посвящения под&nbsp;хупой&nbsp;(смысл которой тоже изменился), так что обручение и бракосочетание происходят одновременно. Поэтому теперь такой статус обрученной, как его понимает Мишна, более не имеет места.&nbsp;</p>
<p>Этот трактат излагает законы, связанные с бракосочетанием: каким образом посвящают себе женщину в жены, кто имеет на это право и чем именно совершают посвящение на какую женщину распространяется посвящение даже при нарушении закона Торы, на какую женщину посвящение не распространяется вообще и т. д..&nbsp;</p>
<p>Попутно в этом трактате излагаются и другие законы, также связанные с бракосочетанием: различные способы совершения&nbsp;киньяна&nbsp;в случаях каких-либо приобретений, вопросы генеалогии и т. д..&nbsp;</p>
<p>Начинается трактат с изложения способов посвящения женщины. Поскольку один из них (упоминаемый уже в первой мишне) &ndash; это вручение ей ДЕНЕГ [или чего-то, равноценного деньгам], то есть (как объясняет Гемара) совершение&nbsp;киньяна&nbsp;(приобретения), трактат начинается со слов: &laquo;ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ&raquo;.&nbsp;Танай, излагающий эту мишну, формулирует ее именно так: &laquo;ЖЕНЩИНА ПРИОБРЕТАЕТСЯ&raquo;, а не &laquo;МУЖЧИНА ПРИОБРЕТАЕТ&raquo;, чтобы намекнуть на то, [что сама женщина принимает участие в этом действии:] она обручается с мужчиной только сознательно.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%82-%d0%ba%d0%b8%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%bd/">Мишна. Трактат Кидушин</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba%d1%82%d0%b0%d1%82-%d0%ba%d0%b8%d0%b4%d1%83%d1%88%d0%b8%d0%bd/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мишна. Раздел Нашим &#8211; Женщины</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d1%8b/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d1%8b/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:27:46 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d1%8b/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Мишна. Раздел Нашим - Женщины</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d1%8b/">Мишна. Раздел Нашим &#8211; Женщины</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:verdana,geneva,sans-serif;">Третий том Мишны &laquo;Нашим&raquo; посвящен законам и правилам относительно обручения, женитьбы, развода и нарушения супружеской верности. Содержит также различные формы обетов, законы их соблюдения и нарушения. Подразделяется на следующие масехтот: а) Иевамот; законы о женитьбе на вдове брата, умершего бездетным. б) Ктубот; законы и правила, касающиеся свадебного контракта, обязанностей и прав замужней женщины и ее мужа. в) Недарим; правила, касающиеся произнесения обетов, их исполнения и нарушения. г) Назир; об особом случае назир, то есть о человеке, который дал обет не пить вино, не кушать мясо и не снимать волос с головы. д) Сота; о судебном преследовании женщины, подозреваемой и обвиняемой в адюльтере. е) Гиттин; законы и правила написания и вручения бракоразводного документа &laquo;Гет&raquo;. ж) Киддушин; законы о процедуре обручения и свадьбы, касающиеся мужа и жены.</p>
<p>В наше время порядок трактатов в разделе определяется чисто формальным признаком: чем больше глав в трактате, тем ближе к началу раздела он расположен. В трактате Йевамот шестнадцать глав, а значит, он и открывает раздел Нашим (&quot;Женщины&quot;). Р. Менахем бар Шломо га-Меири (в дальнейшем просто Меири) тем не менее считает, что при изучении трактатов лучше руководствоваться внутренней логикой раздела,&mdash;и тогда трактат Йевамот должен следовать за трактатом Гитин, потому что трактат Гитин посвящен разрыву брака при жизни мужа (то есть вопросам развода), а трактат Иевамот&mdash;прекращению брака в случае смерти мужа. В Торе говорится:<br />Если братья жить будут вместе, и умрет один из них, а сына нет у него, то пусть не выходит жена умершего за человека чужого, вне семьи: деверь ее пусть войдет к ней и возьмет ее себе в жены и исполнит заповедь, возложенную на деверя. А первенец, которого она родит, будет считаться сыном умершего брата его, и не сотрется имя его в Израиле (Дварим, 25:5-6).<br />Такой брак со вдовой умершего брата называется ибум, от слова явам&mdash;&quot;деверь&quot;, брат мужа. В русской литературе употребляется слово &quot;левират&quot;, образованное от латинского левир (&quot;деверь&quot;). Йевамот (&quot;Левиратные браки&quot;) &mdash; это множественное число слова ибум.<br />Тора предусматривает возможность отказа от левиратного брака:<br />Но если не захочет этот человек взять невестку свою, то пусть выйдет невестка его к вратам, к старейшинам, и скажет: &quot;Отказывается деверь мой восстановить брату своему имя в Израиле, не хочет он жениться на мне!&quot; И вызовут его старейшины города его, и будут говорить с ним. И если он будет настаивать на своем и скажет: &quot;Не хочу взять ее&quot;, &mdash; то пусть подойдет невестка его к нему пред глазами старейшин, и снимет башмак его с ноги его, и плюнет в лицо ему, и ответит, и скажет: &quot;Так поступают с человеком, который не восстанавливает дома брата своего!&quot; И будет имя ему в Израиле&mdash;дом разутого (Дварим, 25:7-10).<br />Отказ от левиратного брака называется халица &mdash; от слова &quot;разувать&quot;, ведь основная часть процедуры отказа состоит в том, что невестка снимает башмак с ноги деверя.<br />Основная проблема, связанная с левиратным браком, состоит в том, что здесь &quot;сталкиваются&quot; несколько законов Торы. Как правило, закон категорически запрещает брак с деверем,&mdash;неважно, при жизни мужа или после его смерти. Закон о левиратном браке представляет собой исключение: брак с деверем запрещен, но если муж умер, не оставив детей, то заповедь предписывает заключить такой брак. В результате любой сомнительный случай левиратного брака ставит серьезную проблему: если разрешить левиратный брак, то можно нарушить безусловный запрет, наложенный Торой на брак с деверем; если же запретить левиратный брак, то будет нарушена заповедь, согласно которой &quot;не выходит жена умершего за человека чужого&quot; (Дварим, 25:5). Именно с этим столкновением противоречащих друг другу заповедей связано огромное количество сомнительных и пограничных случаев, разбираемых в этом трактате и превращающих некоторые его фрагменты в настоящие головоломки.<br />Попытаемся очертить ключевые темы трактата, изложив основные галахические принципы, на которых основывается левиратный брак.<br />В левиратный брак должен вступать брат покойного по отцу. Братья по матери в левиратный брак не вступают. Левиратный брак предписан даже братьям, рожденным тем же отцом вне брака, при соблюдении единственного условия: матери этих сыновей должны быть еврейками.<br />Закон Торы не указывает, какой именно из братьев должен вступить в левиратный брак, и, если у покойного было несколько жен (а Тора разрешает многоженство),&mdash;с какой именно из жен. Поэтому с момента смерти женатого человека, если он умер бездетным, обязанность вступить в левиратный брак с женой покойного падает на всех его братьев. Точно так же обязанность вступить в левиратный брак или получить отказ в левиратном браке падает на всех вдов покойного. В тот момент, когда один из братьев вступит в левиратный брак или откажет в нем одной из вдов, все&mdash;и братья покойного, и остальные его вдовы&mdash;станут свободны от обязанности левиратного брака.<br />Как уже говорилось, закон Торы запрещает женщине вступать в брак с деверем, будь то при жизни мужа или после его смерти. Как только один из братьев покойного вступит в левиратный брак или откажет в нем одной из вдов покойного, все эти вдовы становятся запрещены всем братьям покойного. Брак с ними невозможен.<br />Если брак деверя с одной из вдов брата запрещен законом Торы,&mdash;например, два брата были женаты на двух сестрах, или брат был женат на дочери другого брата,&mdash;то о левирате и речи быть не может. Эта ситуация приводит к разнообразным последствиям.<br />Во-первых, в этом случае нет не только возможности заключить левиратный брак,&mdash;нет и необходимости проводить церемонию отказа от него. Нелогично было бы отказываться от того, что брату покойного и так запрещено.<br />Во-вторых, брат, которому запрещен брак с одной из вдов покойного, не вступает в левиратный брак ни с одной из его вдов и не отказывает в левиратном браке ни одной из его вдов. Другими словами, из-за одной вдовы покойного происходит автоматический разрыв левиратной связи для всех остальных его вдов. Например, Реувен был женат на Саре и Рахели, а его брат Шимон был женат на сестре Рахели&mdash;Лее. Если Реувен умер бездетным, то Шимон не может жениться на Рахели, &mdash;ведь она сестра его жены, а такой брак запрещен законом Торы. В результате Шимон не должен ни вступать в левиратный брак с Сарой, ни отказывать в нем Саре и обе вдовы&mdash;и Сара, и Рахель&mdash;могут свободно выйти замуж.<br />Но если у Реувена и Шимона есть третий брат, Леви, чьи жены не состоят в родстве с женами Реувена, то на Леви по-прежнему распространяется заповедь о левирате, и пока он не вступит в левиратный брак или не откажет в нем одной из вдов покойного брата, ни одна из них не имеет права выйти замуж.<br />Как уже говорилось, обязанность вступить в левиратный брак или отказаться от него возникает в момент смерти брата. Если он был женат на женщине, запрещенной другим братьям, но она умерла раньше мужа, то другие вдовы не освобождаются от левиратного брака.<br />Разумеется, речь идет именно о законных женах покойного. Если он был женат на женщине, брак с которой ему запрещен,&mdash;то есть если даже после проведения обряда обручения этот брак считается недействительным, &mdash; то о совершении левирата с этой женщиной не может быть и речи. Но при этом на остальных вдов не повлияет статус жены, брак с которой противоречит закону. Например, Реувен женат на Саре и на собственной сестре Рахели. Если Реувен умрет бездетным, то Шимону, брату Реувена, Рахель запрещена как его сестра, но поскольку брак Реувена с Рахелью преступен и недействителен, Шимону еледует вступить в левиратный брак с Сарой или отказать Саре в левиратном браке.<br />Постановлением мудрецов семейный статус женщины, которой отказано в левиратном браке, приравнен к статусу разведенной (то есть ей запрещен брак с потомками Аг арона).<br />В трактате Кидушин (1:1) говорится, что брак можно заключить тремя способами: передачей женщине ценного предмета (по сегодняшнему обычаю &mdash; кольца), передачей женщине документа, в котором говорится, что с ней заключен брак, и овладением, то есть интимной связью ради совершения обручения. Последний способ действий крайне нежелателен и, в сущности, запрещен, но при этом задним числом брак признается состоявшимся. Разумеется, заключение брака происходит только с согласия невесты (или ее отца &mdash; если она несовершеннолетняя). Левиратный брак отличается от обычного: согласно закону Торы, он вступает в силу только через овладение левиратной невестой. Мудрецы, считаясь с правилами приличия, постановили, что при заключении левиратного брака совершают те же обряды, что и при заключении обычного, то есть передают ценный предмет или документ,&mdash;только называют это не обручением, а сговором. Разумеется, брак, заключенный только в силу постановления мудрецов, может породить серию юридических проблем, которые и обсуждаются в трактате Йевамот.<br />Любой брак подразумевает не только супружескую любовь и нежность, но и финансовые отношения между супругами. Специфика левиратного брака порождает некоторые особенности финансовых отношений между супругами, хотя бы потому, что к деверю переходят финансовые обязательства покойного брата по отношению к супруге, в частности обязательство выплаты по брачному контракту (ктубе) в случае развода. И это тоже одна из тем нашего трактата.<br />В трактат Йевамот включена и тема, которая скорее относится к трактату Гитин или Кидушин,&mdash;тема браков, действительных только в силу постановления мудрецов. Например, здесь рассматривается ситуация отвержения брака. Согласно закону Торы, отец имеет право выдать замуж малолетнюю дочь. По постановлению мудрецов, в случае смерти отца малолетнюю дочь могут выдать замуж ее мать или братья. Однако этот брак действителен только в силу постановления мудрецов, и девочка может объявить о том, что она отвергает этот брак. В таком случае брак признается никогда не имевшим места. В трактате Йевамот обсуждаются также браки ограниченно дееспособных, например глухонемых. Ведь совсем не очевидно, что ограниченно дееспособный понимал, что такое брак, какие он влечет последствия и т. д. Возникают сомнения, может ли такой брак считаться действительным. Между тем любые отношения в сфере брака влекут за собой множество последствий, и положение с такими браками заслуживает отдельного обсуждения.<br />Поскольку трактат Йевамот посвящен прекращению брака в случае смерти мужа, несколько глав трактата рассматривают вопросы юридического признания смерти мужа, особенно в щекотливых ситуациях, когда нет полноценного свидетельства о смерти.<br />Трактат Йевамот &mdash; один из самых изощренных трактатов Мишны, и не случайно рекомендуется приступать к нему лишь после изучения трактатов Кидушин, Ктубот, Гитин.</span></span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d1%8b/">Мишна. Раздел Нашим &#8211; Женщины</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb-%d0%bd%d0%b0%d1%88%d0%b8%d0%bc-%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d1%89%d0%b8%d0%bd%d1%8b/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мишна. Набор из 6 Томов</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:27:42 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Мишна. Набор из 6 ТомовРазделы Зраим, Нашим, Кодшим, Тгорот, Незикин и Моэд.</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/">Мишна. Набор из 6 Томов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:verdana,geneva,sans-serif;"><strong>Разделы Зраим, Нашим, Кодшим, Тгорот, Незикин и Моэд.</strong><br /><strong>новое издание</strong></p>
<p>Важнейшее правило еврейской традиции &mdash; &ldquo;Писанное нельзя читать наизусть, а устное не читают по писанному&rdquo; &mdash; строго соблюдалось на протяжении многих веков: Устная Тора передавалась из уст в уста, а Тора Письменная &nbsp;только зачитывалась. Практически во всех ешивах были люди, называемые баалей Мишна, то есть &ldquo;владеющие Мишной&rdquo;: они обладали исключительной памятью и помнили наизусть огромные отрывки Устной Торы. Такое положение дел сохранялось до р. Йеѓуды ѓа-Наси, который счел, что пришло время закрепить основные положения Устной Торы в виде кодекса. Он собрал крупнейших мудрецов своего времени и приказал объединить имевшиеся в разных ешивах записи, чтобы сформировать единую, общую для всех книгу. Произошло это через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г. н. э. Эта книга называется Мишна (слово мишна происходит от глагола шана, означающего &ldquo;заучивать, регулярно повторяя; зазубривать&rdquo;). Мишна стала первой книгой Устной Торы, и р. Йеѓуда не только записал важнейшие положения Устной Торы, но еще и незадолго до своей смерти завершил, &ldquo;запечатал&rdquo; Мишну.</p>
<p>Мишна делится на шесть разделов, или &ldquo;порядков&rdquo; (сдарим), сегодня расположенных один за другим следующим образом: Зраим (&ldquo;Посевы&rdquo;), Моэд (&ldquo;Время&rdquo;), Нашим (&ldquo;Женщины&rdquo;), Незикин (&ldquo;Ущербы&rdquo;), Кодашим (&ldquo;Святыни&rdquo;), Тоѓорот (&ldquo;Чистота&rdquo;).</p>
<p><strong>1. Раздел Зраим &#8211; Посевы</strong><br />Порядок трактатов в разделе Зраим отличается от порядка трактатов в остальных разделах Мишны, в которых б&oacute;льшие по объему и количеству глав трактаты предшествуют меньшим. В Зраим это правило не соблюдается. Наибольшее число глав &mdash; в шестом от начала трактате Трумот. Четвертым идет трактат Кильаим, где девять глав, а перед ним &mdash; Дмай, содержащий семь глав. Трактат Бикурим, который завершает раздел Зраим, состоит из четырех глав, а помещен он после трактата Орла, в котором три главы.</p>
<p><strong>2. Раздел Моэд &#8211; Время</strong><br />Цель данного издания, открывающегося разделом Моэд, &mdash; позволить русскому читателю самостоятельно познакомиться с текстом Мишны.&nbsp;Текст сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и подразумеваемый контекст. В необходимых местах даны развернутые объяснения, облегчающие понимание.</p>
<p><strong>3. Раздел Нашим &#8211; Женщины</strong><br />Третий том Мишны &laquo;Нашим&raquo; посвящен законам и правилам относительно обручения, женитьбы, развода и нарушения супружеской верности. Содержит также различные формы обетов, законы их соблюдения и нарушения.&nbsp;</p>
<p><strong>4. Раздел Незикин &#8211; Ущербы</strong><br />Изначально раздел Незикин (&quot;Ущербы&quot;) открывался трактатом, так же называвшимся Незикин и состоявшим из тридцати глав. Впоследствии трактат разделили на три части, по десять глав каждая. Части эти&mdash;три раздела трактата Незикин &mdash; были озаглавлены Бава кама (&quot;Первый раздел&quot;), Бава мециа (&quot;Средний раздел&quot;) и Бава батра (&quot;Последний раздел&quot;).</p>
<p><strong>5. Раздел Кодашим &#8211; Святыни</strong><br />В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Мишны на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и контекст написанного. В отдельных случаях приведены развернутые пояснения, которые представляют собой дидактический материал, облегчающий понимание текста Мишны.</p>
<p><strong>6. Раздел Тогорот &#8211; Чистота</strong><br />В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Мишны на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и контекст написанного. В отдельных случаях приведены развернутые пояснения, которые представляют собой дидактический материал, облегчающий понимание текста Мишны.​</span></span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/">Мишна. Набор из 6 Томов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мишна. Комплект из 6 Томов</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:27:37 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Мишна. Комплект из 6 Томов</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/">Мишна. Комплект из 6 Томов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:verdana,geneva,sans-serif;">Важнейшее правило еврейской традиции &mdash; &ldquo;Писанное нельзя читать наизусть, а устное не читают по писанному&rdquo; &mdash; строго соблюдалось на протяжении многих веков: Устная Тора передавалась из уст в уста, а Тора Письменная &nbsp;только зачитывалась. Практически во всех ешивах были люди, называемые баалей Мишна, то есть &ldquo;владеющие Мишной&rdquo;: они обладали исключительной памятью и помнили наизусть огромные отрывки Устной Торы. Такое положение дел сохранялось до р. Йеѓуды ѓа-Наси, который счел, что пришло время закрепить основные положения Устной Торы в виде кодекса. Он собрал крупнейших мудрецов своего времени и приказал объединить имевшиеся в разных ешивах записи, чтобы сформировать единую, общую для всех книгу. Произошло это через 150 лет после разрушения Храма, приблизительно в 220 г. н. э. Эта книга называется Мишна (слово мишна происходит от глагола шана, означающего &ldquo;заучивать, регулярно повторяя; зазубривать&rdquo;). Мишна стала первой книгой Устной Торы, и р. Йеѓуда не только записал важнейшие положения Устной Торы, но еще и незадолго до своей смерти завершил, &ldquo;запечатал&rdquo; Мишну.</p>
<p>Мишна делится на шесть разделов, или &ldquo;порядков&rdquo; (сдарим), сегодня расположенных один за другим следующим образом: Зраим (&ldquo;Посевы&rdquo;), Моэд (&ldquo;Время&rdquo;), Нашим (&ldquo;Женщины&rdquo;), Незикин (&ldquo;Ущербы&rdquo;), Кодашим (&ldquo;Святыни&rdquo;), Тоѓорот (&ldquo;Чистота&rdquo;).</p>
<p><strong>1. Раздел Зраим &#8211; Посевы</strong><br />Порядок трактатов в разделе Зраим отличается от порядка трактатов в остальных разделах Мишны, в которых б&oacute;льшие по объему и количеству глав трактаты предшествуют меньшим. В Зраим это правило не соблюдается. Наибольшее число глав &mdash; в шестом от начала трактате Трумот. Четвертым идет трактат Кильаим, где девять глав, а перед ним &mdash; Дмай, содержащий семь глав. Трактат Бикурим, который завершает раздел Зраим, состоит из четырех глав, а помещен он после трактата Орла, в котором три главы.</p>
<p><strong>2. Раздел Моэд &#8211; Время</strong><br />Цель данного издания, открывающегося разделом Моэд, &mdash; позволить русскому читателю самостоятельно познакомиться с текстом Мишны.&nbsp;Текст сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и подразумеваемый контекст. В необходимых местах даны развернутые объяснения, облегчающие понимание.</p>
<p><strong>3. Раздел Нашим &#8211; Женщины</strong><br />Третий том Мишны &laquo;Нашим&raquo; посвящен законам и правилам относительно обручения, женитьбы, развода и нарушения супружеской верности. Содержит также различные формы обетов, законы их соблюдения и нарушения.&nbsp;</p>
<p><strong>4. Раздел Незикин &#8211; Ущербы</strong><br />Изначально раздел Незикин (&quot;Ущербы&quot;) открывался трактатом, так же называвшимся Незикин и состоявшим из тридцати глав. Впоследствии трактат разделили на три части, по десять глав каждая. Части эти&mdash;три раздела трактата Незикин &mdash; были озаглавлены Бава кама (&quot;Первый раздел&quot;), Бава мециа (&quot;Средний раздел&quot;) и Бава батра (&quot;Последний раздел&quot;).</p>
<p><strong>5. Раздел Кодашим &#8211; Святыни</strong><br />В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Мишны на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и контекст написанного. В отдельных случаях приведены развернутые пояснения, которые представляют собой дидактический материал, облегчающий понимание текста Мишны.</p>
<p><strong>6. Раздел Тогорот &#8211; Чистота</strong><br />В основе данного издания лежит принцип общедоступности, оно впервые позволит читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Мишны на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, проясняющими смысл, а иногда и контекст написанного. В отдельных случаях приведены развернутые пояснения, которые представляют собой дидактический материал, облегчающий понимание текста Мишны.​</span></span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/">Мишна. Комплект из 6 Томов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d1%88%d0%bd%d0%b0-%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d0%b8%d0%b7-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мидраш Раба (Великий мидраш). Шир га-Ширим Раба</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%88%d0%b8%d1%80-%d0%b3%d0%b0-%d1%88%d0%b8%d1%80/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%88%d0%b8%d1%80-%d0%b3%d0%b0-%d1%88%d0%b8%d1%80/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:27:30 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%88%d0%b8%d1%80-%d0%b3%d0%b0-%d1%88%d0%b8%d1%80/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Мидраш раба &#8212; важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности. Эстер раба и Рут раба &#8212; первые из мидрашей к Пяти свиткам [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%88%d0%b8%d1%80-%d0%b3%d0%b0-%d1%88%d0%b8%d1%80/">Мидраш Раба (Великий мидраш). Шир га-Ширим Раба</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;">Мидраш раба &mdash; важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности. Эстер раба и Рут раба &mdash; первые из мидрашей к Пяти свиткам (к ним относятся также мидраши к библейским книгам Шир ѓа-ширим, Эйха и Коѓелет). Эти произведения были чрезвычайно популярны уже в средние века; в наше время к ним обращается практически каждый еврейский автор, пишущий или рассуждающих о соответствующих книгах Писания.</span></div>
<div dir="ltr"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;">Ранее в рамках Библиотеки еврейских текстов увидел свет русский перевод первой и самой древней из книг, входящих в собрание Мидраш раба: Берешит раба, а также первые из мидрашей к Пяти свиткам &mdash; Эстер раба, Рут раба. До этого ни одно из произведений, входящих в собрание Мидраш раба, не переводилось на русский язык.</span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%88%d0%b8%d1%80-%d0%b3%d0%b0-%d1%88%d0%b8%d1%80/">Мидраш Раба (Великий мидраш). Шир га-Ширим Раба</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%88%d0%b8%d1%80-%d0%b3%d0%b0-%d1%88%d0%b8%d1%80/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Мидраш Раба (Великий мидраш). Когелет раба</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b0/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b0/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:27:24 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b0/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Мидраш раба &#8212; важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности.Эстер раба и Рут раба &#8212; первые из мидрашей к Пяти свиткам (к [&#8230;]</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b0/">Мидраш Раба (Великий мидраш). Когелет раба</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;">Мидраш раба &mdash; важнейшая антология еврейских толкований к Пятикнижию, а также к Пяти свиткам. Десять независимых произведений, включающих многочисленные истолкования Писания талмудическими мудрецами и их последователями, были отобраны средневековым издателем из многочисленных произведений талмудической литературы и стали своего рода каноном традиционной еврейской книжности.</span><br style="box-sizing: inherit; background-repeat: no-repeat; padding: 0px; margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;" /><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;">Эстер раба и Рут раба &mdash; первые из мидрашей к Пяти свиткам (к ним относятся также мидраши к библейским книгам Шир ѓа-ширим, Эйха и Коѓелет). Эти произведения были чрезвычайно популярны уже в средние века; в наше время к ним обращается практически каждый еврейский автор, пишущий или рассуждающий о соответствующих книгах Писания.</span><br style="box-sizing: inherit; background-repeat: no-repeat; padding: 0px; margin: 0px; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;" /><span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: Roboto; font-size: 20px;">Ранее в рамках Библиотеки еврейских текстов увидел свет русский перевод первой и самой древней из книг, входящих в собрание Мидраш раба: Берешит раба, а также мидраши к Пяти свиткам &mdash; Эстер раба, Рут раба, Шир ѓа-ширим раба. До этого ни одно из произведений, входящих в собрание Мидраш раба, не переводилось на русский язык.</span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b0/">Мидраш Раба (Великий мидраш). Когелет раба</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d1%80%d0%b0%d0%b1%d0%b0-%d0%b2%d0%b5%d0%bb%d0%b8%d0%ba%d0%b8%d0%b9-%d0%bc%d0%b8%d0%b4%d1%80%d0%b0%d1%88-%d0%ba%d0%be%d0%b3%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d1%82-%d1%80%d0%b0/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Комплект Эйн Яаков. 6 Томов</title>
		<link>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d1%8d%d0%b9%d0%bd-%d1%8f%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/</link>
					<comments>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d1%8d%d0%b9%d0%bd-%d1%8f%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[adminyachad8]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2022 07:26:16 +0000</pubDate>
				<guid isPermaLink="false">https://www.jewishbooksmarket.org/product/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d1%8d%d0%b9%d0%bd-%d1%8f%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/</guid>

					<description><![CDATA[<p>Комплект Эйн Яаков. 6 Томов</p>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d1%8d%d0%b9%d0%bd-%d1%8f%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/">Комплект Эйн Яаков. 6 Томов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<div dir="ltr"><span style="font-size:16px;"><span style="font-family:verdana,geneva,sans-serif;">Большая часть жизни раби Яаков бен Шломо Ибн-Хабиба (около 1450&mdash;1516 гг.) пришлась на последний период в долгой и величественной истории испанского еврейства. Издание &laquo;Эйн Яакова&raquo; завершил после смерти отца р. Леви Ибн-Яаков, давший второй части этого сборника название Бейт Яаков (&laquo;Дом Яакова&raquo;). &nbsp;</p>
<p>Антология Эйн Яаков удостоилась такой популярности, которая редко выпадает на долю какой-либо книги. До середины XX века Эйн Яаков выдержал более ста изданий, к нему было составлено около двадцати комментариев. В самом конце XIX века свой комментарий Эйн Яаков составил рав Авраѓам-Ицхак ѓа-Коѓен Кук. Во многих синагогах существовал обычай ежедневного изучения Эйн Яаков между послеполуденной молитвой минха и вечерней молитвой маарив. Как собрание притч, сказаний о праведниках, толкований Письменной Торы, нравоучительных высказываний и рассуждений философско-теологического характера Эйн Яаков стал поистине народной книгой. Ее изучение часто рассматривалось в связи со сказанным в древнем мидраше Сифрей: &laquo;Если ты хочешь познать Того, по Чьему слову создан мир, изучай агаду&raquo;. При этом важно отметить, что и знатоки Торы, знакомые с большинством агадот по тексту Талмуда, находили в Эйн Яаков важные для себя вещи.</p>
<p>Настоящее издание Эйн Яакова &mdash; большое событие: впервые осуществлен перевод на русский язык подлинной сокровищницы еврейской веры и мысли. Перевод выполнен известным специалистом Довом Конторером и включает в себя тщательный и обширный опыт работы с комментариями и традицией осуществленных уже переводов на идиш и английский.</span></span></div>
<p>The post <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d1%8d%d0%b9%d0%bd-%d1%8f%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/">Комплект Эйн Яаков. 6 Томов</a> appeared first on <a rel="nofollow" href="https://www.jewishbooksmarket.org">магазин еврейской книги</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.jewishbooksmarket.org/p/%d0%ba%d0%be%d0%bc%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82-%d1%8d%d0%b9%d0%bd-%d1%8f%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2-6-%d1%82%d0%be%d0%bc%d0%be%d0%b2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
