Сидур "Врата молитвы" с транслитерацией. Нусах Ашкеназ
There are
1
Products Avalible On Stock.
Сидур "Врата молитвы" с транслитерацией.
Нусах Ашкеназ. Средний формат
Read more...
Read more...
- SKU : 347-856-709-7
Out of Stock
Notify me when available
Notify me when available
Out of stock for /
Description:
Сидур «ВРАТА МОЛИТВЫ» с транслитерацией. Нусах ашкеназ. Средний формат
на будни, Субботу и Праздники.
Перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв. Малый формат.
Посмотреть внутри Главный редактор: П. Полонский
Редакционный совет: М. Китросская, Л. Китросский, 3. Дашевский, И. Дашевская, Б. Бен Йосеф, Н. Кеммель, Д. Копелиович
Набор: Л. Кеммель, Н. Полонская
Корректура: Г. Левицкий, Ю. КоЬен, А. Шамис, Л. Ашурова
Графика: Б. Перель
Самый популярный полный сидур с транслитерацией большого формата. Идеально подходит для начинающих и для тех, кто пользуется Сидуром ежедневно не зависимо от направления в Иудаизме.
Текст на иврите, транслитерация, перевод на русский язык, комментарии и пояснения к порядку молитв. Нусах «Ашкеназ». Четвертое издание - исправленное.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА:
Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.
В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический комментарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследуют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении.
Внизу страницы находятся также ссылки на отрывки из ТаНаХа (Библии) или Талмуда, процитированные в молитве. Список используемых нами названий книг ТаНаХа см. в конце Глоссария, на стр. 686. Если фрагмент молитвы является парафразой, т. е. цитата несколько изменена по сравнению с оригиналом, то ссылка помечена буквами "Ср." ("сравни").
В некоторых случаях, кроме перевода, мы даем также и транскрипцию ивритского текста. Мы сделали это в тех местах, которые, согласно нашему опыту, являются особенно важными для начинающих. Транслитерации "Кадиш Ятом", произносимого скорбящими в различные моменты молитвы, а также "Изкора" (поминовения душ покойных родителей) и молитвы "Шма Исраэль" помещены в конце книги.
Полные и подробные указания на то, какие молитвы читаются в те или иные праздничные, полупраздничные или траурные дни, можно найти в конце книги, в разделе "Порядок молитв в различные дни года". Руководство для начинающих с указанием наиболее важных моментов молитвы можно найти во Введении, стр. LIII.
на будни, Субботу и Праздники.
Перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв. Малый формат.
Посмотреть внутри Главный редактор: П. Полонский
Редакционный совет: М. Китросская, Л. Китросский, 3. Дашевский, И. Дашевская, Б. Бен Йосеф, Н. Кеммель, Д. Копелиович
Набор: Л. Кеммель, Н. Полонская
Корректура: Г. Левицкий, Ю. КоЬен, А. Шамис, Л. Ашурова
Графика: Б. Перель
Самый популярный полный сидур с транслитерацией большого формата. Идеально подходит для начинающих и для тех, кто пользуется Сидуром ежедневно не зависимо от направления в Иудаизме.
Текст на иврите, транслитерация, перевод на русский язык, комментарии и пояснения к порядку молитв. Нусах «Ашкеназ». Четвертое издание - исправленное.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА:
Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.
В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический комментарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследуют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении.
Внизу страницы находятся также ссылки на отрывки из ТаНаХа (Библии) или Талмуда, процитированные в молитве. Список используемых нами названий книг ТаНаХа см. в конце Глоссария, на стр. 686. Если фрагмент молитвы является парафразой, т. е. цитата несколько изменена по сравнению с оригиналом, то ссылка помечена буквами "Ср." ("сравни").
В некоторых случаях, кроме перевода, мы даем также и транскрипцию ивритского текста. Мы сделали это в тех местах, которые, согласно нашему опыту, являются особенно важными для начинающих. Транслитерации "Кадиш Ятом", произносимого скорбящими в различные моменты молитвы, а также "Изкора" (поминовения душ покойных родителей) и молитвы "Шма Исраэль" помещены в конце книги.
Полные и подробные указания на то, какие молитвы читаются в те или иные праздничные, полупраздничные или траурные дни, можно найти в конце книги, в разделе "Порядок молитв в различные дни года". Руководство для начинающих с указанием наиболее важных моментов молитвы можно найти во Введении, стр. LIII.
Payment methods:
- Order By Phone
- Payment using PayPal
- Credit Card Payment
Shiping options:
- Shipping to address
- Personal Pickup - Free
Description:
Сидур «ВРАТА МОЛИТВЫ» с транслитерацией. Нусах ашкеназ. Средний формат
на будни, Субботу и Праздники.
Перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв. Малый формат.
Посмотреть внутри Главный редактор: П. Полонский
Редакционный совет: М. Китросская, Л. Китросский, 3. Дашевский, И. Дашевская, Б. Бен Йосеф, Н. Кеммель, Д. Копелиович
Набор: Л. Кеммель, Н. Полонская
Корректура: Г. Левицкий, Ю. КоЬен, А. Шамис, Л. Ашурова
Графика: Б. Перель
Самый популярный полный сидур с транслитерацией большого формата. Идеально подходит для начинающих и для тех, кто пользуется Сидуром ежедневно не зависимо от направления в Иудаизме.
Текст на иврите, транслитерация, перевод на русский язык, комментарии и пояснения к порядку молитв. Нусах «Ашкеназ». Четвертое издание - исправленное.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА:
Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.
В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический комментарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследуют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении.
Внизу страницы находятся также ссылки на отрывки из ТаНаХа (Библии) или Талмуда, процитированные в молитве. Список используемых нами названий книг ТаНаХа см. в конце Глоссария, на стр. 686. Если фрагмент молитвы является парафразой, т. е. цитата несколько изменена по сравнению с оригиналом, то ссылка помечена буквами "Ср." ("сравни").
В некоторых случаях, кроме перевода, мы даем также и транскрипцию ивритского текста. Мы сделали это в тех местах, которые, согласно нашему опыту, являются особенно важными для начинающих. Транслитерации "Кадиш Ятом", произносимого скорбящими в различные моменты молитвы, а также "Изкора" (поминовения душ покойных родителей) и молитвы "Шма Исраэль" помещены в конце книги.
Полные и подробные указания на то, какие молитвы читаются в те или иные праздничные, полупраздничные или траурные дни, можно найти в конце книги, в разделе "Порядок молитв в различные дни года". Руководство для начинающих с указанием наиболее важных моментов молитвы можно найти во Введении, стр. LIII.
на будни, Субботу и Праздники.
Перевод, комментарий и пояснения к порядку молитв. Малый формат.
Посмотреть внутри Главный редактор: П. Полонский
Редакционный совет: М. Китросская, Л. Китросский, 3. Дашевский, И. Дашевская, Б. Бен Йосеф, Н. Кеммель, Д. Копелиович
Набор: Л. Кеммель, Н. Полонская
Корректура: Г. Левицкий, Ю. КоЬен, А. Шамис, Л. Ашурова
Графика: Б. Перель
Самый популярный полный сидур с транслитерацией большого формата. Идеально подходит для начинающих и для тех, кто пользуется Сидуром ежедневно не зависимо от направления в Иудаизме.
Текст на иврите, транслитерация, перевод на русский язык, комментарии и пояснения к порядку молитв. Нусах «Ашкеназ». Четвертое издание - исправленное.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА:
Мы пытались сделать наше издание Сидура как можно более удобным как для человека, впервые вошедшего в синагогу, так и для того, кто ежедневно Сидуром пользуется. Поэтому, с одной стороны, он содержит детальные указания для начинающих, а с другой — включает практически все еврейские молитвы и благословения с подробными комментариями.
В данном Сидуре есть два вида комментариев. Технический комментарий печатается курсивом в тексте Сидура. Он объясняет, когда, кто и каким образом читает данный раздел молитвы. Пояснения же к самому тексту, помещенные под чертой внизу страницы, объясняют смысл молитв, историю их написания, роль в еврейской литургии и преследуют цель помочь читателю прочувствовать молитву и войти в ее мир. Более полно история и структура молитвы, а также общефилософские вопросы обсуждаются во Введении.
Внизу страницы находятся также ссылки на отрывки из ТаНаХа (Библии) или Талмуда, процитированные в молитве. Список используемых нами названий книг ТаНаХа см. в конце Глоссария, на стр. 686. Если фрагмент молитвы является парафразой, т. е. цитата несколько изменена по сравнению с оригиналом, то ссылка помечена буквами "Ср." ("сравни").
В некоторых случаях, кроме перевода, мы даем также и транскрипцию ивритского текста. Мы сделали это в тех местах, которые, согласно нашему опыту, являются особенно важными для начинающих. Транслитерации "Кадиш Ятом", произносимого скорбящими в различные моменты молитвы, а также "Изкора" (поминовения душ покойных родителей) и молитвы "Шма Исраэль" помещены в конце книги.
Полные и подробные указания на то, какие молитвы читаются в те или иные праздничные, полупраздничные или траурные дни, можно найти в конце книги, в разделе "Порядок молитв в различные дни года". Руководство для начинающих с указанием наиболее важных моментов молитвы можно найти во Введении, стр. LIII.
Comments:
Related Products:
Уважаемый покупатель!
Приглашаем Вас присоединиться к тысячам наших постоянных клиентов со всего мира.
У нас, в издательстве "Яхад", покупатель – на первом месте!
Пожалуйста, заполните Ваши данные в бланке заказа, находящемся снизу на странице продаж, и представитель издательства «Яхад» вскоре свяжется с Вами по телефону.
Не знаете какой Хумаш, Теилим, Сидур приобрести? Наш консультант поможет Вам в выборе!
К Вашим услугам наш контактный телефон: 0544524969 – Йоси Демиховский.
Для заказов на русском языке: 0544524969 – с 9:00 до 13:00, либо оставить сообщение, и Вам перезвонят.
У нас Вы можете расплачиваться кредитными карточками типа "Виза", "Исракарт", "Мастеркарт" и "Американ экспресс".
На нашем сайте установлена система безопасности даных.
Деньги с Вашей карточки не будут сняты автоматически после заполнения Вами данных. Они будут сняты лишь после того, как Вам будет отправлена посылка.
Для доставки по Израилю:
Книги весом до 2-х кг отправляются заказной почтой.
Время получения - от 4 до 11 дней.
Стоимость отправки - 18 шек.
Книги весом свыше 2-х кг отправляются почтой "экспресс".
Время получения - 24-48 часов (с получением на дом).
Стоимость отправки - 49 шек.
В том случае, если Вы не заинтересованы оставлять на сайте данные своей кредитной карточки (несмотря на существующую систему безопасности), заполните только поля: "Имя", "Телефон", "Адрес" и "Эл. Почта".
Поля "Номер кредитной карточки" и "Теудат зеут" заполните единичками: 1111111111111.-
Представитель издательства "Яхад" свяжется с Вами в течение 24-х часов, и вы сможете передать ему данные кредитной карточки по телефону.
Для доставки вне Израиля:
Уважаемые покупатели!
Издательство "Яхад" осуществляет доставки также по всему миру.
Для заказа книг вне Израиля, сделайте заказ обычным образом, около поля "Название города" напишите название страны и города. После этого работники в издательстве "Яхад" проверят для Вас: наличие книг на складе, стоимость доставки морским путем, авиапочтой и "Экспресс", мы свяжемся с Вами по поводу способа отправки и оформления покупки.
Издательство "Яхад" - это оптовая компания, которая занимается издательством и распространением книг по иудаизму на русском языке. У нас есть склады в Израиле, Америке, России и Украине.
Кроме этого, можно ознакомиться с книгами по адресу: Иерусалим, ул. Букшпан, 2 (Рамот, рядом с новым Торговым Центром), заранее назначив визит по телефону: 0544524969.
Желаем удачных приобретений!
Приобретение товаров на этом сайте по скидке выражает согласие заказчика получать периодически информацию по электронной почте о новых книгах, специальных предложениях и акциях. Если вы не заинтересованны получать подобную информацию, пожалуйста, укажите это в заказе, и с Вас будет снята обычная цена.
Приглашаем Вас присоединиться к тысячам наших постоянных клиентов со всего мира.
У нас, в издательстве "Яхад", покупатель – на первом месте!
Пожалуйста, заполните Ваши данные в бланке заказа, находящемся снизу на странице продаж, и представитель издательства «Яхад» вскоре свяжется с Вами по телефону.
Не знаете какой Хумаш, Теилим, Сидур приобрести? Наш консультант поможет Вам в выборе!
К Вашим услугам наш контактный телефон: 0544524969 – Йоси Демиховский.
Для заказов на русском языке: 0544524969 – с 9:00 до 13:00, либо оставить сообщение, и Вам перезвонят.
У нас Вы можете расплачиваться кредитными карточками типа "Виза", "Исракарт", "Мастеркарт" и "Американ экспресс".
На нашем сайте установлена система безопасности даных.
Деньги с Вашей карточки не будут сняты автоматически после заполнения Вами данных. Они будут сняты лишь после того, как Вам будет отправлена посылка.
Для доставки по Израилю:
Книги весом до 2-х кг отправляются заказной почтой.
Время получения - от 4 до 11 дней.
Стоимость отправки - 18 шек.
Книги весом свыше 2-х кг отправляются почтой "экспресс".
Время получения - 24-48 часов (с получением на дом).
Стоимость отправки - 49 шек.
В том случае, если Вы не заинтересованы оставлять на сайте данные своей кредитной карточки (несмотря на существующую систему безопасности), заполните только поля: "Имя", "Телефон", "Адрес" и "Эл. Почта".
Поля "Номер кредитной карточки" и "Теудат зеут" заполните единичками: 1111111111111.-
Представитель издательства "Яхад" свяжется с Вами в течение 24-х часов, и вы сможете передать ему данные кредитной карточки по телефону.
Для доставки вне Израиля:
Уважаемые покупатели!
Издательство "Яхад" осуществляет доставки также по всему миру.
Для заказа книг вне Израиля, сделайте заказ обычным образом, около поля "Название города" напишите название страны и города. После этого работники в издательстве "Яхад" проверят для Вас: наличие книг на складе, стоимость доставки морским путем, авиапочтой и "Экспресс", мы свяжемся с Вами по поводу способа отправки и оформления покупки.
Издательство "Яхад" - это оптовая компания, которая занимается издательством и распространением книг по иудаизму на русском языке. У нас есть склады в Израиле, Америке, России и Украине.
Кроме этого, можно ознакомиться с книгами по адресу: Иерусалим, ул. Букшпан, 2 (Рамот, рядом с новым Торговым Центром), заранее назначив визит по телефону: 0544524969.
Желаем удачных приобретений!
Приобретение товаров на этом сайте по скидке выражает согласие заказчика получать периодически информацию по электронной почте о новых книгах, специальных предложениях и акциях. Если вы не заинтересованны получать подобную информацию, пожалуйста, укажите это в заказе, и с Вас будет снята обычная цена.