Description
малый формат
Краткий сборник еврейских молитв и благословений
В сборник вошли самые необходимые молитвы для человека, начинающего соблюдать заповеди Торы.
Кроме текста на иврите и его перевода на русский язык, дана транслитерация молитв и благословений русскими буквами. Причем за основу выбрано произношение того иврита, который признан государственным языком в Стране Израиля, а это произношение несколько отличается от принятого в кругу религиозных евреев, выходцев из общин Восточной Европы.
Имя Всевышнего в нашем сборнике произносится как А-донай, хотя среди хасидов и представителей "литовского направления" принято говорить – А-доной. Как поступать Вам – справьтесь у своего раввина.
Замечание к записи еврейского текста русскими буквами: буквой "е" почти везде обозначен краткий гласный безударный звук, соответствующий ивритскому звуку "шева-на". Его надо произносить бегло, без ударения.
Пятую букву еврейского алфавита мы никак не обозначаем. На самом деле она произносится как украинское "г" и английское "h". Делаем мы это по двум причинам: во-первых, в русском языке нет знака для обозначения этого звука: во-вторых, лучше его не произносить вовсе, чем произносить неправильно.
Краткий сборник еврейских молитв и благословений
В сборник вошли самые необходимые молитвы для человека, начинающего соблюдать заповеди Торы.
Кроме текста на иврите и его перевода на русский язык, дана транслитерация молитв и благословений русскими буквами. Причем за основу выбрано произношение того иврита, который признан государственным языком в Стране Израиля, а это произношение несколько отличается от принятого в кругу религиозных евреев, выходцев из общин Восточной Европы.
Имя Всевышнего в нашем сборнике произносится как А-донай, хотя среди хасидов и представителей "литовского направления" принято говорить – А-доной. Как поступать Вам – справьтесь у своего раввина.
Замечание к записи еврейского текста русскими буквами: буквой "е" почти везде обозначен краткий гласный безударный звук, соответствующий ивритскому звуку "шева-на". Его надо произносить бегло, без ударения.
Пятую букву еврейского алфавита мы никак не обозначаем. На самом деле она произносится как украинское "г" и английское "h". Делаем мы это по двум причинам: во-первых, в русском языке нет знака для обозначения этого звука: во-вторых, лучше его не произносить вовсе, чем произносить неправильно.
Reviews
There are no reviews yet.